Sidor

måndag, september 24, 2007

Jag mot klabbet

Vi hade en diskussion på jobbet om följande annonstext, författad av undertecknad:

Mitt förslag
"Vi leter etter deg som ønsker å jobbe midt i landbruksbransjen med daglig kontakt med næringen. Du kan språket og forstår utfordringene. Som selger hos oss vil du hjelpe våre kunder å finne riktige deler og gode løsninger. Det stiller krav til teknisk forståelse og interesse for salg og service."

De andras "rättade" förslag
"Vi leter etter deg som ønsker å jobbe midt i landbruksbransjen med daglig kontakt med næringen. Du kan språket og forstår utfordringene. Som selger hos oss vil du hjelpe våre kunder å finne riktige deler og gode løsninger. Det stilles krav til teknisk forståelse og interesse for salg og service."

Jag kämpade ensam mot världen. Nu söker jag stöd hos er, gatans parlament. Vilken variant föredrar ni?

(PS Vad heter "syftar på föregående sats" på norska?)

1 kommentar:

Dag sa...

("Henviser til forrige setning.")

Jeg er enig med deg, Anders. De to forslagene er likeverdige i innhold, men ditt forslag er mer enhetlig i en tone som retter seg direkte til jobbsøkeren. De andres forslag går plutselig over i passiv i siste setning, og det bryter litt. Men når det er sagt, var jeg nødt til å bruke diff for å finne hva forskjellen besto i, og jeg ville ikke reagert på det når jeg leste annonsen.